TERMAT DHE KUSHTET E PËRDORIMIT MELCLOUD 1 Përkufizime 1.1 Kur në këtë marrëveshje përdoren fjalët në vijim me shkronja të mëdha, ato do të thonë: (a) Pajisja e qasjes: pajisja që Ju përdorni për të marrë Shërbimet, duke përfshirë kompjuterët, telefonat inteligjentë dhe tabletet dhe të cilat plotësojnë kërkesat minimale të përcaktuara në Manualin e Përdorimit; (b) Marrëveshja: termat dhe kushtet e përcaktuara ose të përfshira sipas referencës në këtë dokument; (c) Aplikacioni: aplikacioni softuer i krijuar nga Ne që mundëson përdorimin e Shërbimeve në një Pajisje të Qasjes i cili mund të shkarkohet nga disa dyqane aplikacionesh softuerike ose i gjetshëm nëpërmjet aplikacionit të faqes së internetit në https://app.melcloud.com (d) Konsumatori: do të thotë një individ që vepron për qëllime të cilat janë tërësisht ose kryesisht jashtë tregtisë, biznesit, artizanatit ose profesionit të atij individi; (e) Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë: përcaktet në klauzolë 9.2; (f) Përdorues Vizitor: do të thotë një person i autorizuar nga një Përdorues Parësor për të përdorur Shërbimet siç përcaktohet në klauzolë 4; (g) Përdorues Parësor: do të thotë personi i cili së pari plotëson Regjistrimin dhe ka aftësinë të autorizojë Përdoruesit Vizitorë për të përdorur Shërbimet ose çdo individ që ky person i transferon këto të drejta dhe përgjegjësi në përputhje me kushtet e kësaj Marrëveshjeje; (h) Produkti: është produkti ngrohës ose ftohës (duke përfshirë çdo komponent të lidhjes me rrjetin me valë wifi dhe softuer ose firmuer të përfshirë në produkt apo komponentë të tillë) të prodhuar nga Ne ose Filialet tona dhe i cili është listuar si në pajtim me Shërbimet në Manualin e Përdoruesit; (i) Regjistrimi: Regjistrimi i një llogarie me Ne në mënyrë që të përdorim Shërbimet; (j) Shërbime: shërbimet që Ne ju ofrojmë siç përcaktohet në Manualin e Përdorimit dhe që janë në përputhje me Regjistrimin tuaj. Disa pjesë të Shërbimeve disponohen vetëm nëse Ju keni blerë funksionalitete të caktuara nga rishitësi ose instaluesi i Produktit tuaj dhe/ose mund të jenë subjekt i kushteve shtesë të cilat përcaktohen në Programin Specifik të Kushteve të Shërbimit; (k) Territore të Mbështetura: do të thotë ato vende që përcaktohen në Manualin e Përdoruesve, kohë pas kohe; (l) Sistemi: Faqja e internetit ose Aplikimi (duke përfshirë çdo përditësim të bërë te secili prej tyre) që ne përdorim për të ofruar Shërbimet; (m) Përditësime: ka kuptimin e dhënë në klauzolë 5.3; (n) Manuali i Përdoruesit: do të thotë manuali i përdoruesit (që ndryshohet herë pas here) në Faqen e internetit; (o) Ne/Tona/Neve: do të thotë Mitsubishi Electric Europe B.V., një kompani holandeze me përgjegjësi të kufizuar që ka adresë të regjistruar Capronilaan 46 1119NS Schiphol-Rijk, Netherlands dhe që vepron nëpërmjet degës së saj në Angli (numër regjistrimi FC019156, BR003391) me adresë të regjistruar në Travellers Lane, Hatfield, Herts, AL10 8XB United Kingdom për ofrimin e Shërbimeve; (p) Faqja e internetit: do të thotë lidhja URL, www.MELCloud.com (q) Ju/Juve: do të thotë çdo Përdorues Parësor ose Përdorues Vizitor (sipas rastit) që merr Shërbimet sipas kësaj Marrëveshjeje. 2 Marrëveshja jonë me ju 2.1 Kjo Marrëveshje rregullon regjistrimin dhe furnizimin e Shërbimeve për ju. Ju lutemi të siguroheni që Ju t’i lexoni kushtet me kujdes duke përfshirë termat dhe kushtet e parashtruara në dokumentet e mëposhtme të cilat përfshihen si referencë në këtë dokument: (a) Manuali i Përdoruesit; (b) kushtet e përdorimit të informacionit tuaj personal - shikoni klauzolën 11; dhe (c) kërkesat e vërtetimit të përdoruesit që ju pranoni si pjesë e procesit të Regjistrimit. 2.2 Para se Regjistrimi të lejohet dhe Ju të jeni në gjendje të përdorni Shërbimet Ju duhet të konfirmoni se keni lexuar dhe kuptuar kushtet dhe pranoni Marrëveshjen. Pas regjistrimit, kjo Marrëveshje do të bëhet e detyrueshme për Ju për tu zbatuar. 2.3 Kjo Marrëveshje mund të rishikohet nga Ne herë pas here me qëllim që të pasqyrojë ndryshimet në ofrimin e Shërbimeve dhe/ose rreziqet në ofrimin e Shërbimeve duke ju dhënë të paktën tridhjetë (30) ditë njoftim paraprak për ndryshimet. Ne do t'ju njoftojmë duke publikuar Marrëveshjen e rishikuar në faqen e internetit ose duke Ju komunikuar Juve afatet e rishikuara të Marrëveshjes në adresën e regjistruar në seksionin e informacionit të përdoruesit të Sistemit ose me mjete të tjera të përshtatshme. Kur të bëhet një rishikim i tillë, Ju jeni të lirë të ndërprisni përdorimin tuaj të Shërbimeve në përputhje me klauzolën 10.2 nëse nuk pranoni kushtet e rishikuara të Marrëveshjes; megjithatë nuk do të lejoheni të vazhdoni përdorimin e Shërbimeve pasi të kenë kaluar tridhjetë (30) ditë derisa të pranoni kushtet e rishikuara të Marrëveshjes. 2.4 Kjo Marrëveshje nuk mbulon përdorimin tuaj të produktit dhe Ne nuk mbajmë asnjë përgjegjësi për përdorimin tuaj ose defektet në Produkt sipas kësaj Marrëveshjeje. Përgjegjësia që rrjedh nga blerja dhe përdorimi i Produktit rregullohet nga kushtet e marrëveshjes që keni me personin ose entitetin që ju ka shitur dhe/ose instaluar Produktin. Ne nuk mbajmë asnjë përgjegjësi për mirëmbajtjen ose mbështetjen e Produktit të ndërmarrë nga personi ose subjekti që ju ka shitur dhe/ose instaluar Produktin: pa kufizim, kjo përfshin çdo parametër fillestar të funksionimit të Produktit ose ndryshim në çdo parametër të bërë nga ai person ose subjekt. 2.5 Pavarësisht nga çdo përshkrim i shërbimit i përcaktuar në çdo dokument tjetër ose botim që ka të bëjë me Produktet, përshkrimi i shërbimit në Manualin e Përdorimit përshkruan plotësisht qëllimin e Shërbimeve dhe zëvendëson një përshkrim të tillë. 3 Sigurimi dhe pranimi i Shërbimeve 3.1 Ne do t'ju ofrojmë Shërbimet Juve nga data e regjistrimit. Nuk ka asnjë pagesë për të përdorur Shërbimet përveç siç përcaktohet në pikën 5.2 dhe ju mund ta përfundoni këtë Marrëveshje (dhe Ne do të ndërpresim dhënien e Shërbimeve) në çdo kohë në përputhje me klauzolën 10.2. 3.2 Gjatë periudhës së Marrëveshjes tonë, ne do të përdorim përpjekje të arsyeshme për t'i bërë Shërbimet të disponueshme për Ju në përputhje me Manualin e Përdoruesit dhe pjesën tjetër të Marrëveshjes dhe gjithmonë do të ofrojmë Shërbimet me aftësi dhe kujdes të arsyeshëm. Megjithatë, mund të ketë vonesa për shkak të ndonjë Ngjarjeje Jashtë Kontrollit Tonë. Shikoni klauzolën 9 për përgjegjësitë tona kur ndodh një Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë. 3.3 Ne gjithashtu mund të duhet të pezullojmë Shërbimet nëse Ne duhet të trajtojmë problemet teknike ose të sigurisë me Shërbimet dhe do të përdorim përpjekje të arsyeshme për të rivendosur Shërbimet sa më shpejt që të jetë praktikisht e mundshme. Nëse kjo ndodh Ne do t'ju njoftojmë paraprakisht nëpërmjet një njoftimi në faqen e internetit dhe/ose një emaili, përveç nëse problemi është urgjent ose një rast urgjence (ku ne do t'ju njoftojmë sa më shpejt që të jetë praktikisht e mundshme). Me kusht që të jemi pajtuar me dispozitat e lartpërmendura të njoftimit, ne nuk do të mbajmë përgjegjësi ndaj jush për ju për shkak të mungesës së Shërbimeve gjatë këtij pezullimi. 3.4 Shërbimet ofrohen si një strukturë dytësore e monitorimit dhe kontrollit. Ju pranoni që Shërbimet ofrohen në bazë “siç është” dhe nuk garantohen të jenë të disponueshme në mënyrë të vazhdueshme ose të zbatojnë të gjitha udhëzimet e bëra përmes Shërbimit dhe në veçanti nuk mund të mbështeten për ndonjë zbatim kritik të ngrohjes ose ftohjes. Prandaj gjithashtu duhet të merrni masa që një person të kontrollojë fizikisht se Produkti është konfiguruar sipas dëshirave tuaja në rast se informatat jo të disponueshme ose jo të sakta të Produktit apo dështimi i zbatimit të udhëzimeve do të shkaktonin ndonjë humbje. 3.5 Përveç në masën që mund të thuhet shprehimisht nga Ne si pjesë përbërëse e qëllimit të funksionimit të ngarkuar, Ne nuk garantojmë disponueshmërinë e të dhënave historike që kanë të bëjnë me parametrat e Produktit të shfaqura nga Shërbimet herë pas here dhe mund të modifikojmë ose të tërheqin këto të dhëna në çdo kohë. 3.6 Ju pranoni se marrja e Shërbimeve varet nga pajisjet dhe shërbimet e ofruara nga ju ose palët e treta të cilat Ne nuk kontrollojmë dhe nuk mbajmë përgjegjësi për funksionimin e duhur të Pajisjes së Qasjes, pajisjeve të rrjetit dhe mundësimit të shërbimit të internetit. Shërbimi mund të mos disponohet nëse këto komponentë nuk funksionojnë siç duhet. 3.7 Ju do: (a) të përdorni Sistemin dhe Shërbimet vetëm nëpërmjet Aplikacionit ose Faqes së internetit; (b) të përdorni Sistemin dhe Shërbimin vetëm në lidhje me Produktet e vendosura në Territore të Mbështetura; (c) të sigurojë që të gjitha informatat që na janë dhënë gjatë Regjistrimit dhe kur përdoret Shërbimi të jenë të sakta dhe të plota; (d) të përdorin Sistemin dhe Shërbimet vetëm në lidhje me Produktet që zotëroni ose kontrolloni dhe brenda pronave që ju zotëroni ose kontrolloni dhe nuk do të rishitni ose nuk do të mundësoni Shërbimet për askënd tjetër, përveçse kur jeni Përdorues Parësor, siç lejohet shprehimisht sipas klauzolës 4 (Përdorues Vizitorë dhe instalues); (e) të përdorin Sistemin dhe Shërbimet në përputhje me Marrëveshjen dhe të gjitha ligjet përkatëse; (f) të pajtohet me klauzolën 7 në lidhje me informacionin personal që ju përpunoni përmes/në lidhje me Sistemin; (g) të mos lejojë asnjë person tjetër të përdorë Sistemin, Shërbimet ose Pajisjen e Qasjes duke përdorur të dhënat tuaja personale të identifikimit, fjalëkalimin ose detaje të tjera të llogarisë së Shërbimit; (h) të mos kopjoni, përshtatni, modifikoni, çmontoni, dekompiloni ose të krijoni punime rrjedhuese të bazuara në Sistemin; (i) të mos fusni ndonjë virus, krimb, bombë logjike ose programe të tjera në Sistem dhe të mos dëmtoni ndryshe Sistemin ose Shërbimet apo ndonjë përdorues tjetër të Sistemeve ose Shërbimeve ose pronën apo të dhënat e tyre; (j) të vendosni deri tani mure mbrojtës komercialë në dispozicion dhe softuer anti-virus, si dhe instaloni përditësimet menjëherë pas marrjes në çdo pajisje që përdorni për të marrë Shërbimet; (k) të përdorni Shërbimet vetëm në lidhje me llojet dhe numrin maksimal të Produkteve, Pajisjeve të Qasjes dhe lidhjeve të tjera softuerike, harduerike dhe në rrjet që plotësojnë kërkesat minimale të përcaktuara në Manualin e Përdorimit, përveç nëse autorizohet shprehimisht me shkrim nga Ne; (l) nëse Ju po përdorni Shërbimin nëpërmjet Aplikacionit, instaloni Përditësimet në Aplikacionin kur kërkohet ta bëni këtë (mosbërja e kësaj mund të rezultojë në mungesën ose jo të Shërbimit në përputhje me përshkrimin aktual në Manualin e Përdoruesit); (m) të pajtohet me kushtet e çdo dyqani të aplikacioneve të palëve të treta (si Apple App Store, Google Play ose Windows Store) kur përdorni shërbimet e një dyqani të tillë të aplikacioneve për të shkarkuar aplikacionin. Ne nuk mbajmë përgjegjësi për disponueshmërinë ose shërbimet e ofruara nga dyqani i aplikacioneve; dhe (n) nuk mbajmë përgjegjësi për pagesën e të gjitha tarifave ndaj ofruesit tuaj të shërbimit të internetit ose operatorit celular të telefonit tuaj të shkaktuara si rezultat i përdorimit të Sistemit dhe Shërbimeve dhe pranoni që Ne nuk mbajmë përgjegjësi për këto tarifa. 4 Përdoruesit Vizitorë dhe instaluesit 4.1 Përdoruesit Parësorë mbajnë përgjegjësi për çdo përdorim të Shërbimeve të bëra nga Përdoruesit Vizitorë dhe instaluesit. 4.2 Përdoruesit Parësorë nuk mund të autorizojnë më shumë se sa numri i Përdoruesve Vizitorë të njëkohshëm i përcaktuar në Manualin e Përdoruesit në lidhje me një Produkt përveç nëse autorizohet shprehimisht me shkrim nga Ne. 4.3 Përdoruesit Vizitorë dhe instaluesit duhet të pranojnë të pajtohen me kushtet e kësaj Marrëveshjeje si pjesë e procesit të Regjistrimit. 5 Mbështetja dhe si mund ta kontaktojmë njëri-tjetrin 5.1 Në rast se ka ndonjë problem me Shërbimet, ju lutemi na kontaktoni për të na treguar dhe na jepni një mundësi të arsyeshme dhe të bashkëpunoni me ne, për të zgjidhur ndonjë problem në përputhje me klauzolën 5.4 ose me telefon në shërbimin e klientit dhe numrin e ankesave për Territorin e Mbështetur ku Produkti(et) ndodhet(n), siç përcaktohet në Faqen e internetit. 5.2 Ne nuk do të sigurojmë mbështetje nëpërmjet një numri telefoni me tarifim të lartë. Çdo mbështetje telefonike do të ofrohet vetëm me normën bazë të zbatueshme. 5.3 Ne mund të zhvillojmë arnime, rregullime gabimesh, përmirësime dhe modifikime të tjera në Sistemin dhe Shërbimet (Përditësimet). Ju pranoni që Ne mund të përditësojmë Sistemin dhe Shërbimet pa ju kërkuar juve pëlqim ose veprim shtesë. Nëse nuk i doni përditësime të tilla, zgjidhja juaj e vetme është ta përfundoni këtë Marrëveshje dhe të ndërprisni krejtësisht përdorimin e Shërbimeve. 5.4 Ne mund t'ju kontaktojmë përmes: - Mesazheve tona të postuara në Faqen e Internetit; ose - në adresën e postës elektronike (dhe/ose në adresën postare) të dhënë nga Ju gjatë Regjistrimit (ose e ndryshuar nga Ju në seksionin Informacioni i Përdoruesit te Sistemi); ose Ju lutemi të shikoni Klauzolën 11.10 për detaje se si të na kontaktoni nëse keni ndonjë pyetje në lidhje me të dhënat tuaja personale ose nëse dëshironi të ushtroni të drejtat tuaja sipas ligjeve në fuqi për mbrojtjen e të dhënave. Për njoftime ose komunikime të tjera, mund të na kontaktoni: - nëpërmjet postës elektronike: MELCloud@meuk.mee.com; ose - nëpërmjet adresës Tonë të postës elektronike përkatëse në Territorin e Mbështetur ku ndodhet Produkti(et), siç përcaktohet në Faqen e Internetit; ose - nëpërmjet postës te adresa MELCloud, Mitsubishi Electric Europe B.V. Travellers Lane, Hatfield, Herts, AL10 8XB, United Kingdom; dhe pyetja ose kërkesa Juaj do të dërgohet te personi më i përshtatshëm. Ju lutemi të vini re se në çdo kohë Ju mund të zgjidhni të përjashtoheni nga çdo kërkesë që Ju keni bërë për të marrë komunikimet tona të marketingut duke anuluar përzgjedhjen e këtij opsioni në seksionin Parametrat / Opsionet e Aplikacionit brenda Aplikacionit ose duke na kontaktuar si më lart. 5.5 Çdo kësisoj publikimi në faqen e internetit apo komunikim me postë elektronike (dhe çdo njoftim që lidhet me pezullimin e përfundimin e Shërbimeve) do të konsiderohet se ka qenë efektiv në momentin e dërgimit, nëse pala përkatëse mund të vërtetojë se e ka dërguar komunikimin me sukses. Prandaj është e rëndësishme që Ju gjithmonë të mbani një adresë të vlefshme të postës elektronike në seksionin Informacioni i Përdoruesit te Sistemi. Çdo komunikim postar do të konsiderohet efektiv nëse pala përkatëse mund të demonstrojë se është postuar, dy ditë pune pas kësaj. 6. Përdorimi i Sistemit 6.1 Ne ju japim një licencë jo-ekskluzive të pa transferueshme për të përdorur Sistemin dhe të dhënat që përmban vetëm për qëllimet e marrjes së përfitimit të Shërbimeve dhe për monitorimin dhe kontrollin e Produktit të instaluar në pronën që Ju zotëroni ose kontrolloni në Pajisjen tuaj të Qasjes për periudhën midis datës së regjistrimit dhe datës së përfundimit të kontratës qoftë nga Ju ose Ne. 6.2 Disa komponentë të Sistemit mund të jenë subjekt i licencës MIT ose licencave të tjera me burim të hapur (Open Source Software). Këta komponentë ju vihen në dispozicion Juve sipas kushteve të licencës përkatëse me burim të hapur ku kërkohet që ky informacion të futet në një kokë të faqes së të drejtave të autorit brenda skedarit tekst në komponentin përkatës. Asgjë në këtë Marrëveshje nuk kufizon të drejtën tuaj për të kopjuar, modifikuar dhe shpërndarë softuer të tillë të hapur në përputhje me kushtet përkatëse të licencës me burim të hapur.  6.3 Sistemi dhe të dhënat e përmbajtura në të janë pronë ekskluzive tona ose e të licensuesve tanë, kodi është konfidencial dhe Ju nuk do të keni licencë, të drejta, titull ose interes në Sistemin dhe të dhënat e përmbajtura në të apo ndonjë softuer tjetër ose harduer ose njohuri që Ne përdorim për të ofruar Shërbimet ndryshe nga siç përcaktohet shprehimisht në Marrëveshje. 6.4 Nëse ndonjë person pretendon se Sistemi i shkel të drejtat e tij të pronësisë intelektuale ose në të kundërt Ne besojmë që Sistemi mund të shkelë të drejtat e pronësisë intelektuale të çdo personi atëherë Ne mund të modifikojmë Sistemin për të shmangur një shkelje të tillë ose të pezullojmë menjëherë Shërbimet ose të përfundojmë kontratën duke ju njoftuar me shkrim Juve duke publikuar njoftimin në faqen e internetit ose duke ju njoftuar me email në adresën e regjistruar në llogarinë tuaj të Shërbimit ose me mënyra të tjera të përshtatshme. 6.5 Ju pranoni që ju nuk do të eksportoni ose rieksportoni drejtpërdrejti apo tërthorazi Sistemin në ndonjë vend që bie ndesh me kontrollet e eksportit në fuqi. 7. Përdorimi i informacionit personal Ku Ju përpunoni informacionin personal përmes/në lidhje me Sistemin (duke përfshirë, kur Ju jeni Përdorues Parësor, informacione të tilla personale që kanë të bëjnë me Përdoruesit Vizitorë ose me ndonjë subjekt tjetër të të dhënave që mund të identifikohet përmes regjistrimit dhe/ose përdorimit të Sistemit Ju do të përpunoni informacione të tilla personale në përputhje me ligjet në fuqi të mbrojtjes së të dhënave duke përfshirë dhënien e njoftimeve dhe marrjen e pëlqimeve dhe autorizimeve siç kërkohet nga ligjet në fuqi për mbrojtjen e të dhënave. 8. Përgjegjësia jonë ndaj jush 8.1 Duke iu nënshtruar klauzolave 8.2-8.5 detyrimi ynë ndaj Jush për humbjet tuaja që rrjedhin nga ose në lidhje me këtë Marrëveshje (qoftë të drejtpërdrejta apo tërthore, që lindin në çfarëdo mënyre, përfshirë sipas statutit, kontratës ose keqbërje (duke përfshirë neglizhencën)) për të gjitha Shërbimet që ju janë ofruar: (a) ku paguhet një kosto për Produktin (duke përjashtuar ndonjë pagesë instalimi) të kufizuar në më të ulët se (i) 1,000 paund britanik; dhe (ii) një shumë të barabartë me çmimin e paguar për Produktin (duke përjashtuar çdo tarifë instalimi) të kontrolluar përmes Shërbimeve dhe që ndikohet nga shkelja jonë e Marrëveshjes; ose (b) kur nuk paguhet asnjë kosto për Produktin (duke përjashtuar pagesat e instalimit) të kufizuara në 1,000 paund britanik. 8.2 Sipas klauzolave 8.3 deri 8.6, Ne nuk mbajmë përgjegjësi ndaj jush sipas ose në lidhje me këtë Marrëveshje për humbjet e mëposhtme, qoftë të drejtpërdrejta apo tërthore, që lindin në çfarëdo mënyrë duke përfshirë sipas statutit, kontratës ose keqbërje (duke përfshirë neglizhencën) (dhe ku ju jeni Konsumator, këto vlejnë për humbjet që lidhen me biznesin tuaj, por jo ndryshe): humbja ose prishja e të dhënave brenda Sistemit ose në Pajisjet tuaja të Qasjes ose pajisje të tjera apo depo, kursime të parashikuara, humbje fitimi, të ardhura, biznes, ndërprerje të biznesit ose humbja e mundësive të biznesit, kontratës, vullnetit të mirë ose reputacionit apo humbjeve. 8.3 Sipas klauzolave 8.2 dhe 8.4, ne nuk mbajmë përgjegjësi për humbjet që nuk janë shkaktuar nga shkeljet tona ose që nuk janë të parashikueshme (d.m.th. nëse nuk është e qartë se do të ndodhë ose nëse, në kohën kur është bërë kontrata, si ne edhe ju nuk e dinim se mund të ndodhte). Ne nuk ju jemi njoftuar për ndonjë rrethanë të veçantë në lidhje me përdorimin tuaj të Shërbimeve dhe ne nuk mbajmë përgjegjësi ndaj jush për ndonjë humbje të paparashikueshme. 8.4 Ne nuk përjashtojmë ose nuk kufizojmë në asnjë mënyrë përgjegjësinë tonë për: (a) vdekjen ose lëndimet personale të shkaktuara nga neglizhenca jonë ose neglizhenca e punonjësve, agjentëve ose nënkontraktorëve tanë; (b) mashtrimin apo keqinterpretimin mashtrues; (c) në masën e zbatueshme: (i) shkelja e kushteve të nënkuptuara nga nenet 9, 10, 17(2), 17(3), 17(6) dhe 17(7) të Ligjit për të Drejtat e Konsumatorit 2015; dhe (ii) çdo përgjegjësi sipas Aktit të Mbrojtjes së Konsumatorit 1987; (d) në masën që ne nuk mund të përjashtojmë ose kufizojmë këtë përgjegjësi me ligj. 8.5 Në varësi të klauzolës 8.4, çdo kërkesë ndaj Nesh duhet të bëhet menjëherë pas zbulimit të shkeljes së këtyre Kushteve. 8.6 Aty ku Ju jeni Konsumator dhe Aplikacioni shkakton dëme në Pajisjen tuaj të Qasjes ose në përmbajtje tjetër dixhitale në Pajisjen tuaj të Qasjes dhe një dëm i tillë është shkaktuar nga dështimi ynë për të përdorur aftësi dhe kujdes të arsyeshëm, ne do ta riparojmë dëmin ose do t'ju paguajmë kompensim të duhur (që kufizohet në kapitalin e zbatueshëm të përcaktuar në pikën 8.1). Megjithatë, Ne nuk mbajmë përgjegjësi për dëmet që Ju mund të keni shmangur duke ndjekur këshillën tonë për të zbatuar një Përditësim që ju ofrohet pa pagesë ose për dëmtim që është shkaktuar nga Ju pasi nuk keni ndjekur në mënyrë korrekte Manualin e Përdorimit, duke përfshirë vendosjen e kërkesave minimale të sistemit të këshilluara nga Ne. 9. Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë 9.1 Ne nuk do të jemi përgjegjës ose nuk mbajmë përgjegjësi për çdo dështim për të kryer ose vonesë në kryerjen e ndonjë prej detyrimeve tona sipas kësaj Marrëveshje që është shkaktuar nga një Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë. 9.2 Një Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë nënkupton çdo veprim apo ngjarje përtej kontrollit tonë të arsyeshëm duke përfshirë, pa u kufizuar te veprimi industrial, trazirat civile, protestat, pushtimi, terrorizmi, zjarri, shpërthimi, stuhia, përmbytja, tërmeti, epidemia ose fatkeqësi natyrore të tjera apo avari në rrjetet publike ose private të telekomunikacionit ose sistemet e tjera të teknologjisë së informacionit. Çdo pamundësi e një dyqani të aplikacioneve në internet përmes të cilit mund të shkarkohen kopjet e përditësuara të aplikacionit, është gjithashtu një Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë. 9.3 Nëse ndodh një ngjarje jashtë Kontrollit tonë që ndikon në përmbushjen e detyrimeve tona sipas kësaj Marrëveshjeje, ne do t'ju njoftojmë sa më shpejt që të jetë e arsyeshme dhe detyrimet tona do të pezullohen dhe koha për kryerjen e tyre do të shtyhet për gjithë kohëzgjatjen e Ngjarjes Jashtë Kontrollit Tonë. Ne do të rinisim Shërbimet sa më shpejt që të jetë e mundur pasi të mbarojë Ngjarja Jashtë Kontrollit Tonë, përveç nëse kjo Ngjarje Jashtë Kontrollit Tonë vazhdon për më shumë se 3 muaj, ku ne mund ta përfundojmë duke ju dhënë 30 ditë njoftim paraprak me shkrim pa detyrime të mëtejshme për ju. 10. Të drejtat për të zgjidhur këtë Marrëveshje dhe për të anuluar ofrimin e Shërbimit 10.1 Kjo Marrëveshje mbetet në fuqi nga data e Regjistrimit deri në përfundimin të saj nga Ju ose Ne. 10.2 Ju mund të përfundoni Marrëveshjen dhe të anuloni llogarinë tuaj të Shërbimit në çdo kohë me efekt të menjëhershëm duke mbyllur llogarinë tuaj të Shërbimit me ne. 10.3 Ne mund ta ndërpresim këtë Marrëveshje: (a) në çdo kohë duke siguruar njoftim me shkrim në afat prej tridhjetë (30) ditësh në adresën e regjistruar në llogarinë tuaj të Shërbimit ose me mënyra të tjera të përshtatshme; (b) me efekt të menjëhershëm nëse Ju jeni në kundërshtim me Marrëveshjen; dhe/ose (c) në përputhje me klauzolat 6.4 ose 9.3. 10.4 Sipas klauzolës 10.2, çdo ndërprerje e kontratës nuk ndikon në kërkesat e akumuluara, të drejtat ose detyrimet Tuaja ose Tona. 10.5 Atëherë kur keni blerë Produktin dhe ne e përfundojmë Shërbimin brenda 6 muajve nga data e blerjes sipas paragrafit 10.3 (a), mund të keni të drejtë për rimbursim të çmimit të blerjes së Produktit. Atëherë kur blini një ndërfaqje me valë Wi-Fi Mitsubishi Electric e cila është e përshtatshme për instalim me një Produkt të instaluar paraprakisht dhe Ne e përfundojmë Shërbimin brenda 6 muajve nga data e blerjes tuaj në përputhje me paragrafin 10.3 (a) mund të keni të drejtë rimbursimin e çmimit të blerjes të paguar nga ju për blerjen dhe instalimin e asaj ndërfaqeje me valë Wi-Fi. 11. Përdorimi ynë i informacionit tuaj personal Përdoruesit Parësorë mund të përdorin informacionin e Përdoruesit Vizitor 11.1 Nëse jeni një Përdorues Vizitor, ju lutemi të keni parasysh që Përdoruesi Parësor do të jetë në gjendje të shikojë dhe të hapë çdo informacion, duke përfshirë informacionin personal të komandave ose gjenerimit të Përdoruesit Vizitor dhe Përdoruesi Parësor do të pajiset me këtë informacion deri në masën e disponueshme së bashku me informacionin e tij/saj personal në përgjigje të çdo kërkese për qasje apo lëvizshmëri. Informacioni personal i mbledhur 11.2 Me lidhjen e produktit në ruterin tuaj, ruteri juaj do të na dërgojë neve adresën MAC dhe numrin serial të produktit tuaj dhe adresën IP të rrjetit LAN dhe WAN tuaj, por jo informacione të tjera. Nëse nuk e keni regjistruar Produktin me ne përmes një kanali tjetër, ne nuk do të kemi mënyra të tjera që t’i lidhim këto detaje me ju. 11.3 Pas Regjistrimit në Shërbim, ju do të na jepni detajet e kontaktit tuaj dhe informacionin mbi Produktin dhe do të na tregoni preferencat tuaja të marketingut, ruteri juaj do të na dërgojë informacion në lidhje me cilësimet e produktit (duke përfshirë ndezjen/fikjen, modalitetin(et) e funksionimit, temperaturën(at) e brendshme ose të jashtme, pikat e përcaktuara të temperaturës, temperaturën(at) e depozitës, normën(at) e rrjedhës, kontrollin(et) e krahut, shpejtësia(të) e ventilatorit, statusin e punës, veprimet me kohëmatës, statusin e gabimit, informacioni i mirëmbajtjes, të dhënat elektrike dhe çdo status specifik funksional të produktit) si dhe udhëzimet që na jepni nëpërmjet Sistemit. 11.4 Ju gjithashtu mund të na ofroni informacion personal përmes korrespondencës dhe thirrjeve mbështetëse. Si përdoret dhe shpërndahet informacioni; bazat për përdorim; dhe përdorimi jashtë Mbretërisë së Bashkuar/ZEE 11.5 Ne do të përdorim informacionin personal që na jepni siç tregohet më poshtë (bazat tona që justifikojnë këtë përdorimin janë vendosur në kllapa pas çdo përdorimi): (a) për të siguruar shërbimet e monitorimit, kontrollit dhe mbështetjes edhe pas shitjes që përfshihen në Shërbimet (për të kryer kontaktin tonë me Ju); (b) për të zhvilluar dhe përmirësuar shërbimet dhe produktet tona (Informacioni juaj personal do të de-personalizohet për këto qëllime, përveçse kur Ne po i përgjigjemi një problemi me Produktin Tuaj) (që është në interesin tonë legjitim (për të rritur biznesin tonë)); (c) për t’ju siguruar Juve me detaje të produkteve dhe shërbimeve të reja të cilat mund të jenë me interes për Ju (por vetëm atëherë kur na keni treguar që Ju dëshironi që Ne t’ju kontaktojmë me oferta të tilla) (që është në interesin tonë legjitim (për të promovuar biznesin tonë)); (d) për të përmbushur detyrimet ligjore në fuqi për Ne dhe që t'i përgjigjemi kërkesave të agjencive të zbatimit të ligjit dhe rregullatorëve (që mund të çojnë në zbulimin e informacionit tuaj personal për palët e treta dhe bëhet për të përmbushur detyrimet tona ligjore); (e) Ne mund të transferojmë informacionin personal në vende jashtë Britanisë së Madhe dhe në Zonën Ekonomike Evropiane, regjistrat e të dhënave të të cilave mund të mos jenë aq strikte sa ato në Mbretërinë e Bashkuar. Atëherë kur Ne e bëjmë këtë e bëjmë këtë vetëm në përputhje me ligjet në fuqi për mbrojtjen e të dhënave dhe do të sigurojmë se entiteti që merr informacione të tilla personale i nënshtrohet një mekanizmi të përshtatshëm të eksportit (nëse ju na kontaktoni do t'ju japim detaje mbi mekanizmin përkatës të eksportit); dhe (f) Ne mund të ndajmë të dhënat personale me kompanitë dhe agjentët e kontraktorët e tjerë të grupit Mitsubishi Electric, si dhe për qëllimet e përcaktuara më sipër dhe këto subjekte mund të përdorin të dhënat personale për ato qëllime. Për sa kohë e mbajmë informacion personal 11.6 Nëse Ju përfundoni Shërbimet përmes anulimit të Regjistrimit: a) Ne do të ndalojmë së mbledhuri informacionin e specifikuar në pikat 11.1 dhe 11.2, me kusht që Ju të stakoni Produktin nga ruteri tuaj për të ndaluar informacionin që dërgohet në Sistem brenda qëllimit të klauzolës 11.2; b) Ne do të ndalojmë së mbajturi dhe përdoruri çdo informacion personal që ju keni dhënë në përputhje me pikën 11.5 (me përjashtim të masës që Ne përcaktojmë në mënyrë të arsyeshme se Ne duhet ta mbajmë këtë informacion në mënyrë që t'i përgjigjemi në mënyrë efektive çdo pretendimi ndaj Nesh). 11.7 Kur Shërbimet të çregjistrohen, Ne fshijmë informacionin tuaj personal duke përfshirë çdo imazh që mund të na keni ofruar më parë për qëllime të njohjes së vendndodhjes së dhomës (ku jeni Përdorues Parësor) regjistrimet e qasjes së Përdoruesit Vizitor dhe të gjitha parazgjedhjet dhe regjistrimet e dhomave të zbatuara nga Ju për Produktin Tuaj, (ku Ju jeni një Përdorues Vizitor), çdo qasje të Përdoruesit Vizitor që Ju mund t'i keni dhënë ndonjë produkti tjetër të regjistruar në Sistem. 11.8 Ne mund të ruajmë të dhëna në Sistemin tonë që kanë të bëjnë me Produktin Tuaj ose Produktin që Ju keni përdorur, por që nuk ju identifikon juve personalisht. 11.9 Ku Ne pajtohemi me shkrim për transferimin e të drejtave tuaja ose detyrimeve tuaja sipas kësaj Marrëveshjeje te një person tjetër (shih klauzolën 12.1), ky transferim nuk zbatohet për informacionin tuaj personal të fshirë siç është detajuar më sipër. Të drejtat tuaja, ankesat dhe kontaktimi me ne në lidhje me të drejtat e mbrojtjes së të dhënave 11.10 Politika jonë e Privatësisë gjendet në: http://emea.mitsubishielectric.com/en/utilities/privacy/index.page Ju lutemi shihni pjesën 5 të kësaj politike në lidhje me “Të drejtat tuaja dhe kontaktimi me ne”. Versione të përkthyera të politikës sonë të privatësisë janë të disponueshme - ju lutem shihni PROGRAMI I VERSIONEVE GJUHËSORE më poshtë. Nëse keni ndonjë pyetje në lidhje me përdorimin Tonë të të dhënave Tuaja personale ose dëshironi të ushtroni ndonjë nga të drejtat tuaja sipas ligjeve në fuqi për mbrojtjen e të dhënave, duke përfshirë të drejtën tuaj për të marrë detajet e informacionit Tuaj personal që Ne përpunojmë në formë elektronike dhe për korrigjimin, fshirjen e informacione ju lutemi të na kontaktoni duke plotësuar formularin Kërkesë për Mbrojtjen e të Dhënave të Përgjithshme në: https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1101/inquiryform.php?fid=1101 Ju lutemi të shënoni qartë në formular se kërkesa Juaj lidhet me MELCloud. Pyetja ose kërkesa juaj do të dërgohet te personi më i përshtatshëm. Disponohen versione të përkthyera të formularit Kërkesë për Mbrojtjen e të Dhënave të Përgjithshme - ju lutem shihni PROGRAMI I VERSIONEVE GJUHËSORE më poshtë. 11.11 Rregullatori ynë për mbrojtjen e të dhënave është rregullatori holandez i mbrojtjes së të dhënave (Autoriteit Persoonsgegevens) dhe detajet e tij të kontaktit ndodhen më poshtë: Email: info@autoriteitpersoonsgegevens.nl Adresa: Autoriteit Persoonsgegevens Prins Clauslaan 60 P.O. Box 93374 2509 AJ Den Haag/The Hague Tel. +31 70 888 8500 Fax +31 70 888 8501 11.12 Ju mund të bëni ndonjë ankesë në lidhje me përpunimin tonë te rregullatori hollandez i mbrojtjes së të dhënave (Autoriteit Persoonsgegevens). Përndryshe, mund të kontaktoni rregullatorin tuaj vendor të mbrojtjes së të dhënave - një listë e rregullatorëve evropianë të mbrojtjes së të dhënave dhe detajet e tyre të kontaktit mund të gjenden këtu: http://library.mitsubishielectric.co.uk/pdf/book/National_Data_Protection_Authorities_-_Contact_details 12. Kushte të rëndësishme të tjera 12.1 Ne mund t'i transferojmë të drejtat dhe detyrimet tona në bazë të kësaj Marrëveshjeje te një organizatë ose subjekt tjetër, me kusht që kur i transferojmë detyrimet tona kjo organizatë të jetë e aftë të përmbushë këto detyrime dhe të drejtat tuaja sipas kësaj Marrëveshjeje nuk do të paragjykohen në asnjë mënyrë (dhe Ju nëpërmjet kësaj pranoni këtë transferim). Ju mund të transferoni të drejtat tuaja ose detyrimet tuaja sipas kësaj Marrëveshjeje një personi tjetër nëse ne pajtohemi me shkrim (që të mos mbahet pa arsye). 12.2 Kjo Marrëveshje lidhet midis jush dhe nesh. Asnjë person tjetër nuk do të ketë të drejtën për të zbatuar asnjë nga kushtet e saj dhe të gjitha të drejtat e palëve të treta përjashtohen sipas Ligjit të Kontratave (të Palëve të Treta) 1999. 12.3 Nuk ka dështim nga ne që të këmbëngulim që të kryeni ndonjë nga detyrimet tuaja ose nëse ne nuk ushtrojmë ndonjë të drejtë apo mjet juridik që lind nga kjo Marrëveshje kundër jush ose vonohemi ta bëjmë këtë, kjo nuk do të thotë që ne kemi hequr dorë nga të drejtat tona ose mjetet juridike ndaj jush dhe nuk do të thotë që ju nuk duhet të përmbushni detyrimet. Ne vetëm do të heqim dorë nga e drejta jonë me shkrim. 12.4 Nëse ndonjë term ose kusht gjykohet nga një gjykatë të jetë i paligjshëm, i pavlefshëm ose i pazbatueshëm, termi ose kushti nuk do të jetë pjesë e Marrëveshjes, por ligjshmëria, vlefshmëria dhe zbatueshmëria e pjesës së mbetur të Marrëveshjes nuk do të ndikohet. 12.5 Kjo Marrëveshje mund të modifikohet vetëm nga Ju ose Ne, me marrëveshje me shkrim midis nesh ose nga Ne sipas klauzolës 2.3. 12.6 Kjo Marrëveshje, duke përfshirë dokumentet e përfshira në referencë, përmban të gjithë Marrëveshjen ndërmjet nesh në lidhje me sigurimin dhe përdorimin e Shërbimeve dhe Sistemit dhe shfuqizon të gjitha marrëveshjet paraprake, marrëveshjet dhe mirëkuptimet mes nesh në lidhje me atë lëndë. 12.7 Ne të dy e pranojmë se në lidhjen e kësaj Marrëveshjeje ne nuk mbështetemi në ndonjë deklaratë, përfaqësim, siguri ose garanci (nëse është bërë me neglizhencë apo pafajësi) të cilitdo person (qoftë palë në këtë Marrëveshje ose jo) të përcaktuara shprehimisht në këtë Marrëveshje. 12.8 Kjo Marrëveshje rregullohet dhe interpretohet në përputhje me ligjin anglez. Ne, të dyja palët, pranojmë juridiksionin ekskluziv të gjykatave angleze, ME KUSHT që: (a) Ne mund të ngremë një procedim për shkelje apo kundravajtje të procedurave të besimit në çdo juridiksion ku lind një shkak padie e tillë; (b) Kur jeni përdorues Konsumatori brenda Zonës Ekonomike Evropiane: KJO MARRËVESHJA NUK NDIKON NDONJË TË DREJTË LIGJORE QË JU KENI SI KONSUMATOR SIPAS LEGJISLACIONIT KOMBËTAR NË FUQI QË RREGULLON OFRIMIN TONË TË SHËRBIMEVE PËR JU. Pa kufizim, kjo përfshin zbatimin e ligjeve të shtetit tuaj anëtar dhe të drejtat tuaja për të korrigjuar përmes gjykatave të shtetit tuaj anëtar. Krahas kushteve të zgjidhjes së mosmarrëveshjeve më lart, ku jeni Konsumator, ju lutem vini re se mosmarrëveshjet mund të dorëzohen për zgjidhje në linjë në platformën e Komisionit Evropian për Zgjidhjen e Mosmarrëveshjeve Në Linjë, të cilat mund të arrihen në: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=EN PROGRAMI SPECIFIK PËR KUSHTET E SHËRBIMIT Ky program përcakton termat specifikë që zbatohen vetëm për pjesë të veçanta të Shërbimeve: Shërbimi i Kualifikimit të të Dhënave për Nxitjen e Brendshme të Ngrohjes së Rinovueshme në Mbretërinë e Bashkuar (“Shërbimi i Brendshëm i të Kualifikimit të të Dhënave RHI”) 1. Një përshkrim i Shërbimit të Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave të Brendshme RHI përcaktohet në Manualin e Përdorimit të Shërbimit. Ky shërbim mbështet regjistrimin e të dhënave dhe një platformë për shikimin e të dhënave për Paketat e Shërbimit të Matjes dhe Monitorimit në përputhje me Rregulloret e Brendshme të Nxitjes së Ngrohjes së Rinovueshme 2014. 2. Duhet të keni hyrë në një marrëveshje me instaluesin tuaj për një Paketë të Shërbimit të Matjes dhe Monitorimit (MMSP) që plotëson kërkesat e Ofgem në lidhje me sistemin tuaj të ngrohjes së rinovueshme që përfshin Produktin. 3. Detyrimi ynë për të siguruar Shërbimin e Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave RHI fillon me regjistrimin tuaj. Instaluesi juaj do të na paguajë neve për të ofruar këtë shërbim. Ne do të ndryshojmë regjistrimin tuaj për të aktivizuar këtë Shërbim. Ne do t'ju konfirmojmë se Ne e kemi kryer këtë aktivizim. 4. Ne rezervojmë të drejtën për të ofruar shërbime zëvendësuese që ju lejojnë të përmbushni kërkesat për regjistrimin e të dhënave për qëllimet e MMSP-së në kohën që ju aktivizoni Shërbimin e Brendshëm të Kualifikimit të të Drejtave RHI, por përndryshe do ta bëjë Shërbimin e Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave të disponueshëm për 7 vjet nga data e Regjistrimit (nëse nuk jeni njoftuar për një afat më të shkurtër në pikën e Regjistrimit). 5. Ne nuk pranojmë asnjë përgjegjësi për vlefshmërinë e ndonjë marrëveshjeje MMSP mes jush dhe instaluesit tuaj, as nuk pranojmë asnjë përgjegjësi në lidhje me sjelljen e instaluesit tuaj në përmbushjen e detyrimeve të saj sipas marrëveshjes MMSP. Regjistrimi ose sigurimi i Shërbimit të Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave RHI nuk do të thotë që marrëveshja juaj MMSP është regjistruar nga Ofgem. Ju mund të konsultoheni me OfGem në lidhje me ndonjë pyetje mbi MMSP-në para se të instaloni një MMSP për herë të parë. Ju gjithashtu mund të konsultoheni me Ofgem në mënyrë që të merrni një “Listë Kontrolli të Përmbajtjes së Kontratës”. Ju mund të kontaktoni Ofgem përmes postës elektronike në domesticrhi@ofgem.gov.uk, duke vëndosur “MMSP” në rreshtin e subjektit. 6. Në lidhje me ofrimin e Shërbimit të Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave RHI vetëm klauzola 7.1 e kësaj Marrëveshjeje zëvendësohet si vijon: “7.1. Duke iu nënshtruar klauzolave 7.3 deri në 7.5, përgjegjësia jonë ndaj jush sipas kësaj Marrëveshjeje (qoftë e drejtpërdrejtë apo tërthore, që rrjedh sipas statutit, kontratës ose keqbërjes) për të gjitha Shërbimet që ju jepet është e kufizuar në shumën më të lartë prej £1,000 dhe një shumë të barabartë me pagesat stimuluese të Nxitjes së Ngrohjes së Rinovueshme që do të kishit marrë si rrjedhim i shkeljes së Marrëveshjes nga ana jonë”. 7. Në rast se Produkti juaj shkëputet nga Serveri ynë i Sistemit për 31 (tridhjetë e një) ditë rresht, ku Ju përdorni Shërbimin e Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave RHI, Ju do të merrni një mesazh të automatizuar nga Ne për t'ju informuar se Ne kemi vërejtur se Produkti juaj ka ndërprerë komunikimin me serverin tonë të Sistemit. Pas kësaj, çdo 31 (tridhjetë e një) ditë do të merrni një email të automatizuar, ndërsa Produkti juaj mbetet i shkëputur. Në këtë rast, Ju mbani përgjegjësi për kryerjen e rilidhjes; Ju do të duhet të kontrolloni që Produkti juaj të jetë i lidhur me ruterin tuaj dhe po komunikon me serverin tonë. Ne nuk do të jemi përgjegjës për dështimin tonë për të përmbushur detyrimet tuaja të raportimit të të dhënave për MMSP nëse (i) Ju nuk e rilidhni këtë komunikim; ose (ii) Ju nuk lexoni emailin tonë të automatizuar ose bllokoni pranimin e emailit tonë. E RËNDËSISHME: Si kusht për këtë Marrëveshje për Përdorimin tuaj të Shërbimit të Brendshëm të Kualifikimit të të Dhënave RHI, Ju nuk mund të zgjidhni të mos merrni këtë mesazh të automatizuar në rast se Produkti juaj mbetet i shkëputur për këtë periudhë. Shërbimet diagnostike në distancë: 1. Shërbimet e diagnostikimit në distancë janë në dispozicion vetëm nëse produkti juaj ka një kontrollues FTC5 dhe ndërfaqja Wi-Fi dhe aktualisht është në komunikim me shërbimin MELCloud. 2. Pas Regjistrimit dhe në përputhje me procedurën e përcaktuar në Manualin e Përdorimit, ju mund të kërkoni në mënyrë specifike që Shërbimet tona të diagnostikimit në distancë t'ju ndihmojnë në vendosjen e parametrave fillestare ose në ndryshimin e çdo parametri. Juve do t’ju kërkohet që të konfirmoni se Produkti nuk përdoret nga ju për ndonjë kërkesë kritike për ngrohje ose ftohje para se Ne të aplikojmë ndonjë komandë rivendosje nga distanca në Produktin tuaj. Ju do të duhet të kontrolloni fizikisht ose të monitoroni Produktin kur Ne japim një komandë nga distanca dhe konfirmojmë që rivendosja të jetë zbatuar. 3. Shërbimet e diagnostikimit në distancë sigurohen duke iu nënshtruar kushteve të kësaj Marrëveshjeje, duke përfshirë, pa kufizime, klauzolat 3.3 (pezullimi i Shërbimeve), 3.4 (asnjë garanci për vazhdimësinë e disponueshmërisë/mungesën e ngrohjes ose ftohjes kritike) dhe 3.6 (varësia e Shërbimeve në funksionimin e Pajisjes së Qasjes dhe/ose pajisja juaj e palës së tretë dhe ofrimi i shërbimit të internetit). Çaktivizimi i funksionit të kontrolluesit lokal “Prohibit”: Ku Ju zgjidhni dhe zbatoni funksionin e Aplikacionit për të çaktivizuar përdorimin e një kontrolluesi lokal për komandimin e kontrolleve operacionale për Produktin tuaj, të gjitha kontrollet operative do të kryhen vetëm nëpërmjet Aplikacionit. Në këtë rast, Ju do të jeni përgjegjës për sigurimin e lidhjes me Sistemin tonë në mënyrë që komandimi juaj i parametrave të vazhdojë të aplikohet përmes Aplikacionit. Mund të rivendosni përdorimin e një kontrolluesi lokal për produktin tuaj në çdo kohë duke anuluar përzgjedhjen e këtij funksioni brenda aplikacionit. Raport i konsumit brenda aplikacionit produktet e kondicionimit të ajrit “MXZ Multi-Split” Kur Produktet tuaja përfshihen në fushëveprimin e funksionit të raportimit të konsumit të rrymës elektrike “Multi-Split MXZ” nga Aplikacioni i cili siguron të dhëna treguese të përdorimit të rrymës vetëm për ato Produkte, vlefshmëria e të dhënave treguese të përdorimit të energjisë varet nga përputhshmëria e: (i) Njësia e brendshme e instaluar e kondicionimit të ajrit: vetëm ato njësi të brendshme të përcaktuara në këtë tabelë janë në përputhje me Aplikacionin: Modele të brendshme të përputhshme MSZ-AP15VG, MSZ-EF50VG, MLZ-KP25VF, PCA-M50KA, MSZ-AP20VG, MSZ-HR25VF, MLZ-KP35VF, PCA-M60KA, MSZ-AP25VG, MSZ-HR35VF, MLZ-KP50VF, PEAD-M50JA, MSZ-AP35VG, MSZ-HR42VF, MFZ-KT25VG, PEAD-M50JAL, MSZ-AP42VG, MSZ-HR50VF, MFZ-KT35VG, PLA-M50EA, MSZ-AP50VG, MSZ-LN18VG, MFZ-KT50VG, PLA-M60EA, MSZ-EF18VG, MSZ-LN25VG, SLZ-M15FA, MSZ-EF22VG, MSZ-LN35VG, SLZ-M25FA, MSZ-EF25VG, MSZ-LN50VG, SLZ-M35FA, MSZ-EF42VG, MSZ-LN60VG, SLZ-M50FA (ii) Njësia e jashtme e instaluar e kondicionimit të ajrit, vetëm ato njësi të jashtme të përcaktuara në këtë tabelë janë në përputhje me Aplikacionin: Modele të jashtme të përputhshme (Seria MXZ) MXZ-2F33VF, MXZ-3F54VF, MXZ-4F80VF, MXZ-3HA50VF, MXZ-2F42VF, MXZ-3F68VF, MXZ-2HA40VF, MXZ-2F53VF, MXZ-4F72VF, MXZ-2HA50VF Raporti i Konsumit që ofrohet i nënshtrohet kushteve të kësaj Marrëveshjeje, duke përfshirë pa kufizim klauzolën 3. Raporti i Konsumit është thjesht indikativ dhe nuk mund të regjistrojë konsumin aktual të energjisë. Raporti i Konsumit merr përsipër përzgjedhjen dhe aplikimin e duhur të Produkteve dhe jo kushte operative jo normale që ndikojnë në përdorimin e rrymës. Raporti i Konsumit tregon të dhëna treguese të energjisë të përllogaritura nga Sistemi, bazuar në statusin funksional të produkteve siç komunikohet në serverin tonë të Sistemit. Kur kjo lidhje nuk është e disponueshme për ndonjë periudhë, funksioni i Raportit të Konsumit nuk do të tregojë të dhëna konsumi indikative për atë periudhë. Në këtë rast, Ju mbani përgjegjësi për kryerjen e rilidhjes; Ju do të duhet të kontrolloni që njësia e jashtme e Produktit tuaj të jetë e lidhur me ruterin tuaj dhe të komunikojë me serverin tonë. Hartat e Google: 1. Përdorimi i funksionit Hartat e Google në kuadër të Shërbimeve i nënshtrohet: a. Kushteve të shërbimit të Google. Shikoni: https://www.google.com/intl/en_uk/help/terms_maps.html b. Politika e privatësisë së Google. Shikoni: http://www.google.com/policies/privacy 2. Përfshirja jonë e Hartave të Google në kuadër të Shërbimeve nuk nënkupton miratim nga Google. Amazon Alexa Përdorimi i funksionit të shërbimeve zanore të Alexa-s brenda Shërbimeve për të aplikuar cilësimet e kontrollit në MELCloud i nënshtrohet kushteve të përdorimit të Alexa-s: https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201809740 dhe të gjitha termat, udhëzimet dhe njoftimet e lidhura në këto Kushte të Përdorimit. Kjo përfshin pa kufizime Njoftimin e Privatësisë së Amazon-it: https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=468496 Përfshirja jonë e funksionit të shërbimeve zanore të Alexa-s në kuadër të Shërbimeve nuk nënkupton miratim nga Amazon. Qasja në funksionin e shërbimeve zanore Alexa brenda Shërbimeve mund të mos disponohet nga territori juaj ose mund të mos mbështetet në gjuhën tuaj. Për të zbatuar funksionin e shërbimeve zanore Alexa ju nevojitet: a. një llogari e vlefshme Amazon; b. një pajisje e aftë të marrë komanda zanore përmes funksionalitetit Alexa; c. të shkarkoni aplikacionin Alex mbi pajisjen tuaj të hyrjes dhe të aktivizoni e lidhni atë pajisje hyrëse me funksionin(et) “Shkathtësitë” e MELCloud në Alexa; d. t’i kërkoni Alexa-s të kontrollojë MELCloud. Përpunimi i kontrollit zanor është brenda Amazon. Komandat tuaja zanore duhet të jenë në përputhje me opsionet e komandës zanore të Alexa në funksionin(et) “Shkathtësitë (Skills)” për MELCloud. Ne nuk jemi përgjegjës për ndonjë komandë zanore që nuk është në përputhje. Ne zbatojmë një ndryshim të cilësimit vetëm kur merret nga Ne nga Amazon. Ne nuk jemi përgjegjës për ndonjë vonesë ose humbje të transmetimit. Asistenti i Google Përdorimi i shërbimeve zanore të Asistentit të Google brenda Shërbimeve për të zbatuar cilësimet e kontrollit në MELCloud i nënshtrohet Kushteve të përdorimit të Asistentit të Google: https://developers.google.com/assistant/community/terms dhe të gjitha termat, udhëzimet dhe njoftimet e lidhura me ato Kushte të Përdorimit. Kjo përfshin pa kufizim Njoftimin e Privatësisë së Google: https://policies.google.com/privacy Përfshirja jonë e shërbimit zanor të Asistentit të Google në kuadër të Shërbimeve nuk nënkupton miratim nga Google. Hyrja në shërbimet zanore të Asistentit të Google në kuadër të Shërbimeve mund të mos jetë e disponueshme nga territori juaj ose dhe mund të mos mbështetet në gjuhën tuaj. Për të zbatuar shërbimet zanore të Asistentit të Google ju nevojitet: a. një llogari e vlefshme në Google; b. një pajisje që mund të marrë komanda zanore përmes funksionalitetit të Asistentit të Google; c. të shkarkoni aplikacionin Google Home në pajisjen tuaj të përdorimit dhe ta aktivizoni e lidhni atë pajisje përdorimi me 'Home Control’ të MELCloud në Google Home; d. t'i kërkoni Google Home të kontrollojë MELCloud. Përpunimi i kontrollit zanor është në kuadër të shërbimeve zanore të Asistentit të Google. Komandat tuaja zanore duhet të përputhen me opsionet e komandës zanore të Asistentit të Google për Pajisjet e Lidhura MELCloud. Ne nuk mbajmë përgjegjësi për ndonjë komandë zanore që nuk përputhet. Ne zbatojmë një ndryshim cilësimi vetëm kur pranohet nga Ne nga Google. Ne nuk mbajmë përgjegjësi për ndonjë vonesë ose humbje të transmetimit. PROGRAMI I VERSIONEVE GJUHËSORE GJUHA        Politika e privatësisë GJERMANISHT http://emea.mitsubishielectric.com/de/utilities/privacy/index.page SPANJISHT       http://emea.mitsubishielectric.com/es/utilities/privacy/index.page         FRËNGJISHT    http://emea.mitsubishielectric.com/fr/utilities/privacy/index.page ITALISHT       http://emea.mitsubishielectric.com/it/utilities/privacy/index.page HOLANDISHT    http://nl.mitsubishielectric.com/nl/utilities/privacy/index.page         POLONISHT       http://pl.mitsubishielectric.com/pl/utilities/privacy/index.page       PORTUGALISHT   http://emea.mitsubishielectric.com/pt/utilities/privacy/index.page SUEDISHT        http://se.mitsubishielectric.com/sv/utilities/privacy/index.page ARMENISHT     http://emea.mitsubishielectric.com/ar/utilities/privacy-policy/index.page     NORVEGJISHT     http://no.mitsubishielectric.com/no/utilities/privacy/index.page RUSISHT         http://ru.mitsubishielectric.com/ru/utilities/privacy-policy/index.page TURQISHT        http://tr.mitsubishielectric.com/tr/utilities/privacy-policy/index.page                 GJUHA Formular Kërkese MDP GJERMANISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1103/kiyaku.php?fid=1103 SPANJISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1106/kiyaku.php?fid=1106 FRËNGJISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1102/kiyaku.php?fid=1102 ITALISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1104/kiyaku.php?fid=1104 HOLANDISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1108/kiyaku.php?fid=1108 POLONISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1107/kiyaku.php?fid=1107 PORTUGALISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1105/kiyaku.php?fid=1105 SUEDISHT https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1109/kiyaku.php?fid=1109 Termat dhe Kushtet MELCloud v9.00